На днях вышел VMware View клиент для iPad. Подробнее можно почитать, например, в блоге у Михаила Михеева. Сегодня поставил себе клиент и попробовал на нашем стенде VMware View в лабе. Работает шустро. Можно работать с офисными программами, слушать музыку. Единственное неудобство с переключением языка (официально поддерживается только английская клавиатура). Из-за этого некоторые знаки типа двоеточия на доп. клавиатуре не вводятся. “Переключалку” Windows нужно оставить в EN, а язык менять кнопкой на клавиатуре iPad стандартным способом.
Ниже несколько снимков с экрана (кликабельны).
Советы по оптимизации производительности
С удовольствием читаю интересный технический блог «about NetApp», в основном посвященный софтверной компании NetApp. На днях там появилась заметка с рекомендациями по оптимизации производительности, которые равно применимы к любой ИТ-системе. Хотя казалось бы советы очевидны, нередко ими пренебрегают что вызывает только деградацию производительности. Читаем тут.
Red Hat Satellite от Novell
Компания Novell анонсировала новый продукт SUSE Manager для управления Linux-инфраструктурой. Изобретать велосипед не стали, а просто пересобрали Spacewalk - открытый ранее продукт Red Hat Satellite :) А что? Открытое ПО :)

Сегодня день тестирования FreeIPA 2

Решение FreeIPA 2 «доросло» до стадии первого релиз-кандидата¸ и на сегодня назначен Fedora-15 Test Day, посвященный FreeIPA2. В свое время FreeIPA 1.X после появления в прайс-листе Red Hat (под именем Red Hat IPA) был оттуда удален, а сам проект производил впечатление «мертвого». Однако, в последнее время разработка активизировалась, в частности клиентская часть IPA уже входит в RHEL6.
В двух словах FreeIPA2 ИТ-специалисту можно описать как “AD для Linux”. FreeIPA2 включает в себя в качестве основы механизмов управления следующие продукты: 389 Directory Server, MIT Kerberos, NTP, DNS и службу управления жизненным циклом сертификатов Dogtag. Решение включат в себя веб-интерфейс и утилиты управления командной строки. Согласно дорожной карте уже в марте должен выйти финальный релиз.
Почему я предпочитаю использовать англоязычный интерфейс
Пример. Было:
Стало:

Перевод однозначно не может быть лучше оригинала. И «косячат» не только работающие за еду бесплатно переводчики СПО-проектов, которые часто не являются профессионалами, но и переводчики продуктов, продающихся сотнями миллионов экземпляров. Я по привычке использования открытых продуктов, честно потратил 20 мин времени, пытаясь отыскать способ отправить отчет об ошибке, но так и не нашел. Единственное более-менее похожее – это http://connect.microsoft.com/ но там принимаются отчеты об ошибках в продуктах статуса бета-версии.